THE WOLRD

11-11-11
Saturday, 20.04.24, 08:20
Welcome Guest | RSS
Live Silver Price

Live Brent Oil Pri

Site menu

Section categories
Covid 19 [1]
USA and Canada [266]
Deutschland [218]
Europe [53]
China [23]
Russia [85]
Türkiye [455]
Caucasus [1]
Kazakhstan [98]
Turkic World [66]
Muslım World [37]
Iran [36]
Syria [14]
Israel [18]
Asia [12]
India [12]
Military [4]
Africa [7]
Latin America [10]
History of the World [16]
Editorial [23]
Books [4]

Chat Box

Our poll
Rate the site
Total of answers: 72


14:20
ЯЗЫК – УЯЗВИМОЕ МЕСТО КАЗАХОВ





ЯЗЫК – УЯЗВИМОЕ МЕСТО КАЗАХОВ











  Любое государство на протяжении своей истории подвергается внешним и внутренним вызовам. Поэтому защита целостности государства, национальной безопасности, будущего подрастающего поколения, языка, менталитета, традиции и обычаи-обрядов, передающихся из поколения в поколение – это не пустой звук. Печально, что мы в казахском государстве не можем поднять статус казахского языка. Прошло более двух десятилетий, как мы избавились от колониальных пут, и стали самостоятельно управлять страной. Однако, как говорится, «воз и ныне там».  В январе текущего года Эстония приняла закон, запрещающий переводить на русский язык новые законодательные акты.        Законопроекты отныне будут переводиться  на распространенный в мире английский язык. Даже в судебных инстанциях Эстонии документы не переводят бесплатно на русский язык. Если вы добиваетесь проведения судебного заседания и судебных документов на русском языке, будьте добры платить.

  Те же украинцы, считающие русских братским народом, когда дело касается языка, придерживаются позиции защиты  национальных интересов и национальной политики. Здесь вся реклама на улицах оформлена на украинском языке. Если переводите рекламу на русский или английские языки, то необходимо платить дополнительную плату. То есть вся реклама не на украинском языке стоит дороже. Все это реализуется не от безделья, а в качестве эффективного средства внедрения государственного языка и национальных ценностей.

  К сожалению, казахская власть в вопросах языка отнюдь не следует примеру стран Балтики, Польши, Украины.
Недавно, когда  депутат Мажилиса Оразкүл Асанғазықызы потребовала от Министра юстиции РК господина Берика Имашева: «В Казахстане государственный язык – казахский язык. Поэтому и документы должны оформляться на казахском языке», люди, болеющие за будущее родного языка, обрадовались «Эх, побольше бы нам таких народных избранников, которые защищают национальные интересы!». Действительно, если депутат не будет защищать национальные интересы, то какой же он народный избранник?! К сожалению, сегодня мало мажилисменов и сенаторов, искренне болеющих за будущее казахского языка. Иначе, коммунист Жамбыл Ахметбеков не разглагольствовал бы в Парламенте: «Мы поддерживаем создание Евразийского союза. В Казахстане официальный язык – русский язык, поэтому мы не против того, чтобы общим языком был русский язык. В принципе, это не проблема».

  А теперь подумаем, если наша страна войдет в Евразийский союз, то не растеряет ли Казахстан такие национальные ценности, как язык, менталитет народа, религию. Ведь Россия, считающая себя «правопреемником», канувшего в небытие СССР, до сих пор грезит имперскими амбициями. С момента создания общего союза Россия начнет занимать в отношении Казахстана диктаторскую позицию, наподобии той, что применялась прежде Кремлем в отношении бывших 15 союзных республик.

  Значит, казахам, чтобы сохранить свою независимость, не следует  поддерживать инициативы об «общей валюте», «общей границе», «общей таможне», да и вообще, поддерживать понятие «общее».

 Перед созданием любого союза Казахстану, прежде всего, необходимо считать свои доходы и расходы, приносимые таким объединением. А у нас все наоборот. Спешим как на пожар, а потом просыпаемся. Сегодня те жзе депутаты, что еще вчера голосовали ура и за, вздыхают, подсчитывая убытки от Таможенного союза.

  Это касается и проблемы языка. Нашей разобщенности. Две недели назад на акцию Мухтара Шаханова по поддержке государственного языка собралось мало народу. Почему? Никто никого не принуждал приходить туда. Для желающих никто не чинил препятствий. Представители оппозиции, которые в прошлом году былу рядом с поэтом, собравшим тысячи людей, в этом году, якобы обидивший на акимат Алматы, что «не выделили место для проведения мероприятия в центре города», отказались участвовать в акции. При этом не забыли подать на чиновников в суд.

  Увидев среди малочисленных участников  акции руководителя Общественного фонда «Ұлт тағдыры» Доса Көшима, мы обрадовались. Мы задали ему несколько вопросов, относительно национальных ценностей.

«КАЗАХАМ НЕ ХВАТАЕТ ГРАЖДАНСКОЙ ПОЗИЦИИ»

 – Дос – аға, мы неустанно поднимаем проблему казахского языка. Однако результаты мизерные. Почему?
 – По-моему мы не должны прекращать говорить о государственном языке. Пока эта проблема не будет полностью решена, мы не должны успокаиваться. К сожалению, сейчас мы можем только одно – в определенное время собираться в определенном месте, и обсуждать проблему государственного языка. Конечно, было бы хорошо, если бы мы нашли другие, более эффективные пути борьбы за язык. Сейчас мы от имени «Ұлт тағдыры» оказываем помощь в открытии  казахских школ в русскоязычных северных и восточных областях страны. Если в этих регионах будут сосредаточено большое количество выпусников казахских отделений высших учебных заведений, процесс казахизации ускорился бы.
– Каково положение сейчас в этих регионах?
– Приведу пример, в поселке Буланды Акмолинской области в год обретения Казахстаном независимости было две школы с казахским языком обучения. До сих пор это количество остается без изменений. Хотя в район приезжает много казахов, казахские школы не открываются. Большинство школ смешанные, или русскоязычные. В русскоязычных школах 55 процентов учащихся – казахи. Когда спрашиваем народ: «Почему отдаете детей в русские школы?», – они резонно отвечают: «А что нам делать? Ведь казахских школ нет». Граждане даже не знают, что имеют право требовать от власти открытия казахских школ.   А это же черным по- белому написано в Основном законе нашей страны? Сейчас мы учим их выдвигать требования в рамках закона. По-моему, на пути развития государственного языка мы не должны ограничиваться только проведением различных мероприятий, встреч. К сожалению, в названных регионах, даже нет мест, где могли бы собираться люди, болеющие за будущее нации. Здесь нет филиалов  общественных фондов и других органзаций. А существующие объединения  испытывают дефицит средств. На мой взгляд, в русскоязычных регионах нужны места, где казахские патриоты могли бы собираться хотя бы раз в месяц. Десять отделений «Ұлт тағдыры», открытые в десяти областях Казахстана работают по мере своих возможностей. Поэтому было бы хорошо, если каждый общественный фонд, общественная организация, чей головной офис расположен в Алматы, открыли бы свои отделения в областях, куда могли бы собираться местные жители, для обсуждения актуальных проблемы региона. Сейчас в отдаленных регионах страны есть журналисты, которые пишут об отдельных батырах, национальных ценностях, но они не сформировались, как общественная сила. Например, мероприятия по поддержке государственного языка, которые прошли в Алматы, необходимо организовать во всех областях страны. В день памяти жертв декабрьского восстания мы традиционно собираемся 17 декабря на старой площади Алматы. Почему этот процесс не находит продолжения в других регионах страны?
– Какие еще проблемы поднимает «Ұлт тағдыры» на своих мероприятиях?
– Все проблемы казахов! Нынешнее положение оралманов, статус государственного языка, открытие казахских школ и детских садов. Все что касается национальных проблем. Несомненно, есть проблемы, которые являются актуальными для каждого региона, района и области. Например, в одном регионе актуальна проблема беспредела миссионеров, повального увлечение сектами, в другом регионе на повестке дня казахизация географических наименовании. Думаю, что решение всех накопленных проблем по плечу только алматинцам. Когда идет речь о национальных проблемах, мы обязаны демонстрировать свое единство. Ведь это хорошо, если в мероприятиях по поддержке государственного языка участвовали бы не только алмаатинцы, но и жители других регионов страны? Например, в 12 часов дня все бы собирались в определенном месте, и через определенное время расходились бы. Тогда бы власть задумалась, вынужденная считаться с мнением большинства. Нам сегодня не хватает организации в областях мероприятий республиканского уровня.
– На мероприятиях по поддержке государственного языка в Алматы собралось немного людей. Почему?
– На мой взгляд, в этом никто не виноват, ни власть, ни кто другой. Это зависит от самих людей, от их совести, гражданской позиции. Ясно, что их никто не будет преследовать за участие в мероприятиях. Когда начинали мероприятие, за нами наблюдали сотрудники полиции. Мы старались не проводить никаких не законных действий. Поэтому полицейские успокоились. Но можно и вспомнить. В первые годы независимости, для того, чтобы почтить память участников Желтоксана, собиралось не так много народу. А сегодня выходят тысячи людей. Граждане и представители официальных органов возлагают  цветы к их памятнику.

– А как насчет провокаторов, тех, кто выступает против национального единства? Ваши мероприятия не пытаются опорочить те, кто стремится разложить казахов изнутри?


– Нет, таких провакационных действий не наблюдалось. Правда, некоторые газеты стараются своими публикациями помешать нам. По-моему, не стоит на них обращать внимания. «Собака лает, караван идет». В свое время мы устраивали дискуссии с такими шовинистическими организациями, как «Лад», «Единство», спорили с ними до хрипоты, что-то доказывали, тратили нервы. Оказывается, они прекрасно знают все наши проблемы, осознают их. И все равно искажают суть. Главное для нас – проявление последовательности в рамках закона. Отстаивание национальных ценностей – право каждого гражданина. Я не видел ни одного человека, который на мероприятиях по поддержке государственного языка, проводимых на протяжений пяти лет по инициативе Мұхтара Шаханова, устроил бы драку или выступил против собрания.

Нәзия ЖОЯМЕРГЕНҚЫЗЫ,

Перевод Кайрата Матрекова    06 ноября, 2012 



Category: Kazakhstan | Views: 9506 | Added by: Adnan | Rating: 5.0/1
Total comments: 0
Name *:
Email *:
Code *:
Live Gold Price

Live Wti Oil Price

Calendar
«  November 2012  »
SuMoTuWeThFrSa
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930

Search

Log In
Login:
Password:

Entries archive

Statistics

Total online: 7
Guests: 7
Users: 0

Copyright theworld-11-11-11.com 2024© All rights reserved